24 мая в России отмечается День славянской письменности и культуры.

Сегодня знаменательный день — День славянской культуры и письменности. Этот праздник объединяет все славянские народы, ведь для всех нас славянская культура является родной. Благодаря возникновению письменности, мы можем прикоснуться к истокам нашего культурного наследия. Давайте беречь и почитать то, что передали нам наши предки, поддерживать и возрождать забытые традиции, гордиться тем, что мы — славяне!
Помним мы с детства знакомые звуки:
Вот это Аз, а это вот Буки.
Кириллу с Мефодием слава и честь
За то, что славянская письменность есть!
И ценит весь мир нашу культуру,
Читает взахлеб нашу литературу.
Пусть годы проходят, проходят века,
Культура славянская будет всегда!
Братья славяне, с праздником вас.
Храните, цените культурный запас!

Славянская письменность

В России, как и в других славянский государствах, широко отмечается День славянской культуры и письменности. Для многих народов славянских государств объединяющим фактором является православная религия и связанная с ней духовная сфера и культура.

Истоки славянской письменности возвращаются к Святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию, которые принесли на славянскую землю письменность, тем самым приобщили многомиллионные славянские народы к мировой цивилизации, мировой культуре.

Славянская письменность была создана в IX веке, около 862 года.

Братья Кирилл и Мефодийп

 «Ой, вы славные наши гостьюшки, разлюбезные милые детушки! Расскажу я вам о святой Руси, о далеких временах, вам неведомых. Жили-были тогда добрые молодцы, раскрасавицы красные девицы. А у них были добрые матушки, бородатые мудрые батюшки. Умели они пахать да косить, дома-терема рубить, умели и холсты ткать, узорами их вышивать. А вот грамоты наши предки не ведали, не умели книги читать и письма писать. И явились на Русь два просветителя, братья мудрые Кирилл с Мефодием. Жили они на границе государства Византии и славянских земель в городе Солуни. Дома два брата говорили на славянском языке, а в школе обучение шло только на греческом. Младший брат Кирилл мечтал написать книги, понятные славянам, а для этого нужно было придумать славянские буквы.

Прошли годы. Братья выросли, выучились. Но мечта создать славянскую азбуку не покидала младшего брата. Он много работал. И вот азбука была готова. Но придумать — это полдела. Надо перевести с греческого языка на славянский книги, чтобы славянам было что читать. Это оказалось очень трудным делом, и один Кирилл не смог с ним справиться. Ему стал помогать старший брат Мефодий. Кирилл и Мефодий выполнили великое дело! Это событие произошло в 863 г. Совсем недавно в нашей стране появился праздник славянской письменности и культуры. Жаль, что с большим опозданием, потому что в других славянских странах, в Болгарии например, этот день отмечается давным-давно, всенародно, очень красочно и по- настоящему празднично. В Мурманске, около областной библиотеки, есть памятник Кириллу и Мефодию, который Болгария преподнесла в дар городу.»

Всю жизнь свою братья посвятили учению, знаниям, служению славянам. Они не придавали особого значения ни богатству, ни почестям, ни славе, ни карьере. Младший Константин много читал, размышлял, писал проповеди, а старший Мефодий был в основном организатором. Константин переводил с греческого и латинского на славянский, писал, создав азбуку, по-славянки, Мефодий издавал книги, руководил школой учеников.

Константину не суждено было вернуться на Родину. Когда они приехали в Рим, он тяжело заболел, принял постриг, получил имя Кирилл и через несколько часов скончался. С этим именем он и остался жить в светлой памяти потомков. Был похоронен в Риме.

Мефодий позже занимался переводческой, просветительской работой, был учителем до самых последних дней. Умер и похоронен в Моравии.

«Польза от учения книжного»i

В наши дни есть много свидетельств того, как в Древней Руси почитали грамоту и книги. Ученые-историки и археологи считают, что общее количество рукописных книг до XIV века было примерно 100 тысяч экземпляров. Это много.

Еще в IX и X веках были люди, знавшие старославянский язык и применявшие кириллицу для государственных документов. Но после принятия христианства на Руси, в 988 году, письменность стала распространяться быстрее. Старославянский язык, на который были уже переведены богослужебные книги, очень близок к древнерусскому, понятен и доступен. Когда русские переписчики переписывали эти книги, они добавляли в них еще и черты родного языка. Так постепенно складывался древнерусский литературный язык, появились произведения древнерусских авторов «Слово о полку Игореве», «Поучение Владимира Мономаха», «Житие Александра Невского».

О жизни в Древней Руси есть немало летописей — это исторические повествования, в которых записи велись по годам. Самая яркая из них — «Повесть временных лет», написанная в начале XII века. В эту летопись вошли песни, легенды, предания, рассказы

«Вставай, народ, вздохни всей грудью,

Заре навстречу поспеши.

И Азбукой, тебе подаренной,

Судьбу грядущую пиши.

 Надежда, вера греет души.

Наш путь тернистый — путь вперед!

Лишь тот народ не погибает,

Где дух Отчества живет.

Пройдя под солнцем просвещения

Из давней славной старины,

Мы и сейчас, славяне-братья,

Перво учителям верны!

К апостолам высокославным

Любовь святая глубока.

Дела Мефодия – Кирилла

В славянстве будут жить века»knig1